bahasa arab sulak
Bahasa Indonesia | Bahasa Maroko | Pelafalan |
---|---|---|
🔊 Hotel | 🔊 اوطيل | outil |
🔊 Apartemen | 🔊 ابارتمون | apartoumon |
🔊 Selamat cak bertengger | 🔊 مرحبا | marahba |
🔊 Apakah ada kamar nihil? | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? |
🔊 Boleh saya tanya seandainya di kerumahtanggaan kamar suka-suka kamar mandinya | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? |
🔊 Anda lebih doyan kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed? |
🔊 Dia makin demen kamar dengan dua peraduan terpisah? | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed? |
🔊 Dia ingin kamar dobel untuk dua makhluk? | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b’riti gho’rfa mozdawaja? |
🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho’rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
🔊 Kamar dan termuat makan pagi | 🔊 غرفة مع الفطور | gho’rfa maa laftour |
🔊 Berapa harganya kerjakan suatu malam ? | 🔊 بشحال الليلة؟ | b’ch’keadaan lila? |
🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
🔊 Ya tentu saja | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma’eloum |
🔊 Peroleh kasih, kamarnya bagus sekali | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l’bit mazian |
🔊 Baik, dapat saya pesan kerjakan malam ini? | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
🔊 Maaf, harganya sedikit berlebih mahal buat saya, sambut rahmat | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran |
🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima anugerah | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l’bagag d’yali aafak? |
🔊 Dimana kamar saya? | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? |
🔊 Kamarnya di lantai mula-mula | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal |
🔊 Disini ada lift ? | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san’sour? |
🔊 Lift ada disebelah kanan anda | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek |
🔊 Lift terserah disebelah kidal dia | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek |
🔊 Dimana laundry | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l’masbana? |
🔊 Laundry suka-suka dilantai pangkal | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli |
🔊 Lantai dasar | 🔊 طابق سفلي | tabak safli |
🔊 Kamar | 🔊 البيت | l’bit |
🔊 Laundry | 🔊 البريسينغ | lbrising |
🔊 Salon surai | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l’hilaka |
🔊 Parking mobil | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat |
🔊 Kita cak bertemu di ruang berhimpit? | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka’at ligtima’at |
🔊 Ruang bersebelahan | 🔊 قاعة لجتماعات | ka’at ligtima’at |
🔊 Kolam renang dipanaskan | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s’khoun |
🔊 Balong renang | 🔊 لبيسين | l pissin |
🔊 Harap saya kepingin dibangunkan jam tujuh pagi | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m’aa sab’a aafak |
🔊 Minta kuncinya | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak |
🔊 Mohon passnya | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak |
🔊 Apakah ada pesan buat saya | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? |
🔊 Ya, ini | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
🔊 Bukan, tidak ada pesan cak bagi engkau | 🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | la, matwasaltch bchi haja dialek |
🔊 Dimana saya dapat tukar uang? | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar kaki langit’sarraf? |
🔊 Apakah saya dapat silih uang recehan dengan anda? | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin cakrawala’sarfi liya aafak? |
🔊 Ya, berapa anda cak hendak silih? | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch’keadaan bghiti? |
🔊 Ya, berapa anda ingin ubah? | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch’hal b’riti tsarfi? |
Source: https://www.loecsen.com/id/kosakata-bahasa-maroko