bahasa madura cantik

  • tidak dicantumkan unsur sintaksisnya sehingga mempersulit lakukan pembacanya

    ReplyDelete



    Replies

    1. salam… bisa ajarin saya dengan lebih banyak.. ~from malaysia~


      Delete

    2. Mau dunk belajar Bahasa Madura aksen Sumenep


      Delete

  • bukannya ‘dia’ itu ‘been’ ya? seandainya ‘makan’ itu bukannya ‘abedug’?

    ReplyDelete



    Replies

    1. ya.. be’ egh itu artinya engkau…
      sekiranya abedug menurut penalaran kami ialah bahasa tingkat yang dulu kasar, kalau pengen yang kian halus bisa dengan kata a dhe’ er dll.


      Delete

    2. kalo sumenep kayaknya :be’na” deh kamu tuh…sya sumenep punya nih…


      Delete

    3. Ia: been

      Bersantap: ngakan,abedug sama ajaa


      Delete

  • alhamdulilla bisa ajer bahasa madureh gratis…. hehe artikelnya paling manteb…
    gan… apakah ada kamus bahasa maduranya….
    dimana saya boleh beli taktik tersebut… infonya donk

    ReplyDelete



    Replies

    1. marilah donk belajar madura…asik tw,,,,:)


      Delete

    2. mbak tiara ajarin aq bahasa madura, lewat pengen ajher bhsa madureh…selangkong


      Delete

    3. Di pasar loak ada

      Belakan matahari di jember


      Delete

  • Mangstab Juragan.
    Situs kamus online bahasa maduranya ada ga Gan? kok ane kesulitan nyarinya. :v
    Harap bantuannya ya Gan. Mator sakalangkong se benyak gih.

    ReplyDelete

  • jadiin tuh individu madura jadi kamus melanglang brow :v

    ReplyDelete

  • mohon maaf sebelummnya sekedar komen ja …..
    dapet dari mana referensinya??? hati2 dengan fonologi dan abjad takutnya keliru,,, seperti mana : “Bebih” segala benar gitu atau saja “bebi”,, juga dengan terjemahannya spt: Ambil = ngalak,,,, apa emg gitu,, bukannya gini Ambil = kalak,,, soalnya jikalau “Ngalak” itu mencuil
    terima rahmat ….!!!

    ReplyDelete

  • Kosakatanya ditambah dunk…tingkatan yg makin lumat

    ReplyDelete

  • saya org papua sdh karib 17 thn di sby tp belom bisa bahasa madureh pdhal banyak temen madura tapi giliran mau blajar pasti diajarin yg jorok2. dahulu kepingin ajher boso madureh, mohon bimbingannya..mator selangkong

    ReplyDelete

  • kalo bahasa indonesianya tobuk itu apa??
    mohon jawabanya ya….

    ReplyDelete



    Replies

    1. assalamu’alaikum… dapat nanyak apa guna kata,’ nyedhai enggalan pasopenna, dlm bahasa madura sumenep.trmksh


      Delete

    2. Tobuk : demap

      Bukan bosan : bhusen

      saran cak bagi penulis harap cari wacana dari buku kosakata bahasa madura. Bahasa madura itu terserah tingkatannya.


      Delete

    3. Mau nnya bahasa indonesianya “ketibik” apa ya… sekufu “mara mun andik mintaah no roah ” suatu lagi palleng mksh bnyk


      Delete

  • om, kalo bahasa maduranya ‘hujan deras’ apa ya ?
    sy tahunya cuma ojen = hujan gtu aja ngga senggang bahasa maduranya baplang, makasih

    ReplyDelete

  • manabi besa madure sumenep ta’ pade, deri kata ia bai, kamu = be’na, dika, sampeyan, panjenengngan, padena, padenan dalem, ajunan, ajunan dalem, dari prolog saya= sengko’, bulai, kaule, beden kaule, abdina, abdi dalem,

    ReplyDelete

  • mantep tretan sadejeh ,deremmah kaberreh ?pade beres from : Bondowoso

    ReplyDelete

  • Aku senang belajar madura… Kalo di madurakan gmana ya mbak tiara?

    ReplyDelete

  • pakcik mau bertanya bahasa halus nya aku internal bahasa madura itu apa nya

    ReplyDelete



    Replies

    1. Sekiranya saya bahasa halusnya berlenggek, lakukan teman menggunakan sengkok.
      Lakukan basyar yang lebih gaek menggunakan kauleh atau albino.
      Kerjakan manusia yang dihormati, manusia tua alias yang dituakan dan untuk berdoa menggunakan abdina.


      Delete

  • Kalau saya bahasa halusnya berpangkat, untuk musuh menggunakan sengkok.
    Untuk orang nan lebih tua renta menggunakan kauleh alias bule.
    Untuk manusia yang dihormati, orang tua atau yang dituakan dan buat berdoa menggunakan abdina.

    ReplyDelete

  • ini kosakatanya di rehap lagi mendingan pakek aksen sumenep dan pamekasan karena itu bahasa lebih halus serta tidak kasar di dengar bahasa madura meski sama arti tp beda pengucapan aksen sumenep di akui sangat halus sedangkan aksen bangkalan sangat kasar jd makin baik dan indah dibaca pakek aksen sumenep semata-mata

    ReplyDelete



    Replies

    1. protokoler bhein cak …
      makkeh bergairah bhasanah jhek berri’ taoh secara bergairah ..


      Delete

  • ini kosakatanya di rehap lagi mendingan pakek tonjolan sumenep dan pamekasan karena itu bahasa lebih halus serta tidak kasar di dengar bahasa madura supaya sama khasiat tp beda pengucapan tonjolan sumenep di akui sangat halus sedangkan tonjolan bangkalan sangat bernafsu jd bertambah baik dan sani dibaca pakek aksen sumenep saja

    ReplyDelete

  • gan numpang nanya kalo SELAMAT Cak bertengger, SELAMAT PAGI, SELAMAT SIANG, SELAMAT Burit, SELAMAT Malam, bahasa maduranya apa. syukur sebelumnya

    ReplyDelete

  • Saya bukan insan madura, saya asli lahir di malang, tapi tertarik sparing bhs madura..
    Karna saya pernah keliling madura dari ujung barat sampai timur. Trtarik dgn budaya madura….

    ReplyDelete

  • Tidak olle terro ka engkok segala apa artinya mas taci

    ReplyDelete

  • Tak olle terro ka engkok apa guna intern selidik indonesia mas

    ReplyDelete



    Replies

    1. This comment has been removed by the author.


      Delete

    2. This comment has been removed by the author.


      Delete

  • Assalamualaikum embuk, dapat harap CP nya? saya cak hendak konsultasi mengenai bahasa madura bakal mendukung Tugas intiha saya. terimaksih sebelumnya.

    ReplyDelete

  • ampunan saja sekedar meluruskan sekadar, setahu saya bagi penulisan atau ejaan bahasa madura ada yang memakai bisat (‘) dan K. seperti contohnya, tabuk = perut, yang benar menurut hasil sarasehan tahun 1973 merupakan tabu'(bisat) = kas dapur. salak = biji zakar salak.untuk penyebutan tebal (dh) lidah tentu menyentuh ke langit-langit mulut, tipis (sonder dh)indra perasa tergigit gigi. contohnya, padha= setimpal, plong = suku. padahal untuk hasil kongres masa 2012 penulisannya sekali lagi kira mirip. (salam kenal berasal Sumenep).

    ReplyDelete

  • Maaf mau Tanya ini bahasa kewedanan madura atau distrik bangkalan atau yang lainnya???

    ReplyDelete

  • Ada nan bisa ngartiin ini…. Non kakeh rempah cobak kok neggueh eser teggih non been ye

    ReplyDelete

  • Saya burung kantor cabang telur di madura.harap hubungi saya ya.bambang blitar

    ReplyDelete

  • Saya bambang pengepul telur blitar .resmi bingkis di madura negeri sampang pamekasan sumenep dan sekitarnya .HP 085755596042

    ReplyDelete

  • Maaf cak hendak tanya. Bahasa maduranya JANGAN DI AMBIL Lever. Sekadar Berseloroh segala y bahasa maduranya

    ReplyDelete

  • Mf y klo bhs maduranya mekerrah cong t ap artinya

    ReplyDelete

  • Mun la abereng bik hedeh,rassah bunganah bukan bisa ebendingagih,,
    Kalo ini artinya apa?

    ReplyDelete

  • Source: https://kwanyarku.blogspot.com/2013/04/wiki-bahasa-madura-belajar-bahasa-madura.html